Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Toutes les traductions

Rechercher
Toutes les traductions - Bilge Ertan

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 101 - 120 sur un total d'environ 188
<< Précédente1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Suivante >>
38
Langue de départ
Français je voudrais te poser une question un peu délicate
je voudrais te poser une question un peu délicate

Traductions terminées
Turc Sana biraz...
Roumain Aş vrea să-ţi pun o întrebare puţin mai delicată
51
Langue de départ
Turc Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uğraşmam
Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uğraşmam

Traductions terminées
Français Je ne...
Anglais I never ever
28
Langue de départ
Français Tu pourras toujours compter sur moi.
Tu pourras toujours compter sur moi.

Traductions terminées
Turc Her zaman bana güvenebilirsin.
918
Langue de départ
Turc 1952'de Ankara Gazi Eğitim Enstitüsü Fransızca...
1952'de Ankara Gazi Eğitim Enstitüsü Fransızca Bölümünü bitirdikten sonra, Hakkari'de bir süre Fransızca öğretmenliği yaptı. iki kez Paris'e giderek Sorbonne'da Fransız Dili ve Edebiyatı ile Sesbilim üzerine eğitim gördü. Dönüşünde Gazi Eğitim Enstitüsü'nde öğretim görevlisi olarak görev yaptı. 1957'den 1971 yılına kadar Fransız Dili ve Edebiyatı dersleri veren Saraç; Milli Eğitim Bakanlığı Talim Terbiye Kurulu ile Tercüme Bürosu’nda üye olarak görev yaptı.

Öğretmenler Federasyonu ikinci başkanlığı görevini yürüten şair; Türkiye Öğretmenler Sendikası (TÖS)'nın da kurucularındandır. Gazi Eğitim enstitüsü'nden emekli olan Tahsin Saraç'ın ilk şiirleri Varlık Dergisi'nde yayımlandı. bir yandan Tercüme, Türk Dili ve Çeviri dergilerinin yazı kurullarında çalışırken, diğer yandan Dost, Papirüs, Sanat Rehberi, Türk Dili gibi dergilerde şiirleri yayımlandı. Kadınlar da Savaşı Yitirdi gibi oyun çevirileri yaptı.

Özde, biçimsellik ve dilde kendine özgün şiirleriyle toplumcu - gerçekçi çizgide ilerleyen şair, sanatçıyı, insanı ve toplumu değiştirmekle yükümlü gören bir bakış açısına sahipti.
Partie d'un article wiki parlant de Tahsin Saraç

Question au traducteur : j'ai copié-collé cet article, n'y aurait-il pas une erreur de frappe à la seconde ligne du texte ci-dessus? :?

Voci le lien wiki : http://tr.wikipedia.org/wiki/Tahsin_Sara%C3%A7

Traductions terminées
Français Tahsin Saraç
32
Langue de départ
Anglais Jean Pierre R
Please offer him your congratulations!

Traductions terminées
Français Jean Pierre R
12
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc Nasilsin kuzen?
Nasilsin kuzen?

Traductions terminées
Français Comment...
17
Langue de départ
Turc Sigarayı bırakıyorum!
Sigarayı bırakıyorum!

Traductions terminées
Anglais Smoking
140
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay...
sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay olmayacak.yeni yıl için senden haber bekliyorum lütfen bana yaz nasıl olduğunu ve neler hissettiğini bilmek isterim.sevgiyle kal.

Traductions terminées
Français Je pense que...
164
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Bulgare нали без мен ништо не ...
нали без мен ништо не беше...неможеше да дишаш казваше...аз бях твоето всичко..лажа...лажа..очите ти не виждаха никого...аз и ти на ябалката двете половини..до смарта щяхме да сме заедно..лажа..лажа..
hepsi-yalan spr sarki :P

Traductions terminées
Turc Hani bensiz bir hiçtin...
41
Langue de départ
Turc ne ılıskısı bazen bunalıma sokuyolar ole yazıyorum
ne ılıskısı bazen bunalıma sokuyolar ole yazıyorum
british uk

Traductions terminées
Anglais There's...
273
Langue de départ
Français deux femmes en même temps
pour le problème de la webcam, est-ce-que tu as messenger 7 ? Ma webcam fonctionne avec d'autres personnes, je ne comprends pas pourquoi ça ne fonctionne pas avec toi. Je te vois mais tu ne me vois pas. Pour Patricia, elle dit qu'elle est enceinte, elle m'a dit qu'elle te voyait tous les jours (même quand tu me voyais) et qu'elle faisait l'amour avec toi.

Traductions terminées
Turc Aynı anda iki kadın.
40
Langue de départ
Turc vay erhan kuzu ilişkide yapmışsınız hayırlı olsun
vay erhan kuzu ilişkide yapmışsınız hayırlı olsun
british uk

Traductions terminées
Anglais Wow
64
Langue de départ
Français Pour ma grande sÅ“ur Hatice je te souhaite un...
Pour ma grande sœur Hatice

Je te souhaite un joyeux anniversaire!


Ton frère.

Traductions terminées
Turc Ablam Hatice'ye
229
Langue de départ
Anglais Not only has McDOnas, which employs over 1...
Not only has McDOnas, which employs over 1 million people worldwide, played a huge role in pioneering low standards now equated with the word "McJobs", but it has also decided to restrict our ability to have a public discussion about the impact of the McJobs phenomenon.

Traductions terminées
Turc Dünya üzerinde...
283
Langue de départ
Turc Türkiye'ye gelmen için...
Türkiye'ye gelmen için oturmuş sadece bekliyoruz. Diğer fanların seni görebiliyor.Biz göremiyoruz.Bu bizi çok üzüyor.hala küçük bir umudumuz var ve o umut hiç bitmeyecek. Lütfen Türkiyeye gel .bizim tek hayalimizi gerçekleştir ve senin için atan kalplerimizi mutlu et. Biz türk fanların seninle nefes alıp veriyoruz . Lütfen bize cevap ver.

Traductions terminées
Anglais We are just...
64
Langue de départ
Français Nathalie est une amie ou un peu plus pour toi ?
Nathalie est une amie ou un peu plus pour toi ?
Est ce que ton papa se porte bien ?

Traductions terminées
Turc Nathalie senin için sadece bir arkadaş mı yoksa biraz daha fazlası mı?
39
Langue de départ
Français travail.
j'espère que tu trouveras prochainement un travail,

Traductions terminées
Turc Ä°ÅŸ.
16
Langue de départ
Français J'en ai marre de tout
J'en ai marre de tout

Traductions terminées
Turc Her şeyden bıktım
140
Langue de départ
Turc çunku simdi
çunkü şimdi sen mantikli konuşuyorsun, ama bu kürtaş yaptirdigin dogru ise, sen benim yazdiklarimi nereden görüyorsun, sen benim Nattaliye yazdiklarimi nasil görüyorsun

Traductions terminées
Français Parce que maintenant...
395
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc Yıl 1990... Yeni öğretmen olmuştum.İlk görev...
Yıl 1990... Yeni öğretmen olmuştum.İlk görev yerim Mardin'di. Ankara'dan Mardin'e gitmek için otobüse binmiştim. Yolculuk çok uzun sürmüştü. Mardin'e vardığımda saat 12:00'idi. Garda indim ve öğretmen evine gitmek için dolmuş bekledim.
Öğretmen evine gittiğimde saat 12:30'idi. Öğretmen evi kapanmıştı. Gidecek yerim de yoktu. Bende öğretmen evinin karşısındaki parkta oturdum. Yanımda da para az olduğu için otele de gidemedim ve geceyi o parkta geçirmek zorunda kaldım.

Traductions terminées
Anglais Year 1990...
<< Précédente1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Suivante >>